Sách mình dịch theo cảm hứng nên k biết khi nào mới dịch xong.Sách mình dịch theo năng lực nên có thể có lỗi sai, chưa súc tích hoặc chưa sát văn bản gốc. Mong được mọi người góp ý.Mình chưa biết để cái tên sao cho hay nên bạn nào có ý tưởng nào hay xin hãy góp ý cho mình...Mục lục:- Phần 1: phần mở đầu- Phần 2: hạnh phúc cách xa và 3 nhận định không đúng liên quan tới tiền.- Phần 3: 5 thử thách để tiền luôn sinh sôi- Phần 4: 7 nguyên tắc giúp hoàn thiện kỹ năng để tái đầu tư..........yoroshiku onegaishimasu
Đơn giản mà nói, chính là một cái bị lịch sử xưng là bạo quân hoàng đế, sau khi chết sống lại đến tương lai cố sự. Giản Thượng vẫn cảm giác vì này quốc gia cúc cung tận tụy phí sức lao động, Ai biết kết quả là tại mọi người trong mắt, Hắn chỉ là một cái bạo quân, là ức hiếp nhân dân, làm cho bọn họ gặp cực khổ tồn tại ! Sống lại trong tương lai thế giới, hắn không muốn lại gánh vác trọng trách, hưởng thụ sủng ái thực hiện chính mình giấc mộng, Nhưng chiến tranh lại một lần tiến đến, tiến hay lùi? Nội dung nhãn: Xa xôi tinh không sống lại xuyên việt thời không khế ước tình nhân Tìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Hàm Nhạc, Ninh Lam, mặt khác ┃ phối hợp diễn: Willem, Leona ┃ cái khác: Tương lai tinh tế, tùy thân không gian, cơ giáp
[tập thơ] gửi mẹ, tất cả những mảnh mơ ước con vô tình bỏ quên.(lower-case)làm ơn không repost dưới mọi hình thức khi chưa inb riêng với tác giả. đây là tập thơ được viết khi còn non tay, hoàn toàn chỉ dựa trên cảm xúc nhất thời nên không được chau chuốt hoàn toàn. (c)Cừu.
"Có thai với tôi rồi mà còn muốn bỏ đi?" Hắn cương quyết bắt cô phải giao ra đứa con cô đã sinh cho hắn vài ba năm trước. Không chịu một lần, hắn lại ép thêm một bận.Tổng tài bất chấp thủ đoạn cố đạt được tình yêu, cô tìm đủ mọi cách để kháng cự, bấu víu để thoát ra . Được rồi, con của của hắn , nhưng cô sẽ đi! Thế mà hắn vẫn chưa hài lòng, dùng sức ném cô lên giường cùng tiếng hét:"Cô gái, ta muốn sinh thêm một đứa !"
thanh xuân luôn là quãng thời gian khó quên trong lòng mỗi người , vui có buồn có và đôi khi là những tình yêu của tuổi học trò . thời c3 của nhung vốn rất bình thường nhưng bỗng một ngày va phải con quễ tình yêu khiến mọi thứ trở nên mới lạ vào những năm tháng cuối cấp .
Tên truyện: 再见,你好,我的女孩 - TẠM BIỆT, XIN CHÀO CÔ GÁI CỦA TÔITác giả: 陈先生明年见Truyện dịch lại từ Weibo. Tui dịch còn chưa hay thì mong mọi người thông cảm nha. HE